登録 ログイン

pull together oneself 意味

読み方:

日本語に翻訳モバイル版携帯版

  • 気持ち{きもち}を落ち着ける、冷静{れいせい}さを取り戻す
  • pull     1pull n. 引くこと, ひと引き; 引力; ボートのひとこぎ; 《米》 引き, 手づる, コネ; (つらい)努力, がんばり; 引き手, 取っ手;
  • together     together adv. 一緒に. 【+前置詞】 Your learning, together with his ability,
  • oneself     oneself pron. 自分自身; 自分で, 自ら. 【前置詞+】 She's getting above herself.
  • pull together     {句動-1} : 力を合わせる、協力{きょうりょく}する◆【直訳】ボートを漕ぐときにオールをみんなで一緒に引く We must all pull
  • pull oneself together    立ち直る、自制心{じせい しん}を取り戻す、まともになる、落ち着く You have to pull yourself together and get a job. あなたは更正して、仕事を得なければいけない。 Pull yourself together. 自分を取り戻せ。/しっかりしろ。
  • to pull oneself together    to pull oneself together 箍を締める たがをしめる
  • pull oneself together after failing the exam    試験の失敗の後気を取り直す
  • pull oneself together after failing the examination    試験の失敗の後気を取り直す
  • pull together    {句動-1} : 力を合わせる、協力{きょうりょく}する◆【直訳】ボートを漕ぐときにオールをみんなで一緒に引く We must all pull together to preserve the appearance of the streets. 街の美観保護のために、私たち皆が協力しなければならない。 --------------------------------------------
  • fall in and pull together    足並がそろう
  • pull everything together    すべてをまとめる
  • pull one's pennies together    小銭{こぜに}をかき集める
  • pull one's shit together    〈卑〉気張る{きばる}、気合いを入れる、肝を据える◆pull oneself together の乱暴な言い方
  • pull the curtains together    カーテンを閉める
  • pull together a nation    国民{こくみん}の箍を締める
英語→日本語 日本語→英語